„Gražuolė ir Pabaisa“: nuo gilios literatūrinės prasmės iki šiuolaikinių ekranizacijų

1740 m. pirmąsyk buvo išspausdinta prancūzų rašytojos Gabrielle Suzanne Barbot de Villeneuve sukurta pasaka „Gražuolė ir Pabaisa”, kuri buvo toli gražu nepanaši į šiuolaikines Holivudo studijų ekranizacijas. Originalioje istorijoje galima užčiuopti net ir maištingų feministinių idėjų užuomazgų, nes rašytoja akcentavo to laikotarpio moterų problemas. Pasaka simboliškai perteikė dailiosios lyties atstovių beteisiškumą: jos negalėjo laisvai rinktis sutuoktinio, neturėjo teisės valdyti savo turto, prašyti skyrybų, privalėjo vykdyti sutuoktinės pareigas.

Pasakos „Gražuolė ir Pabaisa“ iliustracija

Simbolika ir prasmė

Tuo metu jaunutės 14-15 metų mergaitės būdavo ištekinamos už gerokai vyresnių vyrų. Jei jos nesugebėdavo patenkinti jų užgaidų, dažnai atsidurdavo arba psichiatrijos ligoninėje arba vienuolyne. Šia pasaka buvo bandoma atskleisti tikrovę ir parodyti slaptus tų mergaičių troškimus. Jaunikis pabaisos kūne simbolizavo moterų baimes dėl būsimo sutuoktinio. Kadangi jos ištekėdavo gerai nepažinodamos savo vyro, jis galėjo tapti ir priešu, ir mylimuoju.

Skirtumai tarp versijų

Šiuolaikinės kino ekranizacijos pasaką dažnai pateikia labai supaprastintą ir toli gražu neprimena nei maištavimu paremtos, nei pamokomosios versijos. Joje nelieka daugelio originalios pasakos elementų, kurioje gražuolė buvo paprasta, žemiška, klystanti mergina. Holivudo versijose ji dažnai tampa arba labai miela, arba bebaimė.

Kriterijus Originali versija Holivudo versija
Gražuolės paveikslas Paprasta, žemiška, klystanti Labai miela arba bebaimė
Pagrindinė tema Moterų beteisiškumas, baimė Supaprastinta romantinė istorija

Prancūziškas žavesys ekrane

Prancūzai šią pasaką pirmąsyk ekranizavo dar 1946-aisiais. Romantikos kupina naujoji prancūzų režisieriaus Christophe’o Gans’o juosta „Gražuolė ir Pabaisa” vėl tapo klasikine meilės istorija, pagardinta kerinčiu prancūzišku žavesiu ir kvapą gniaužiančiais vaizdais bei kostiumais.

Scena iš 2014 m. filmo „Gražuolė ir Pabaisa“

Sprukdamas nuo nedorėlių pirklys per baisią pūgą patenka į turtingo atsiskyrėlio, kurį kaimelio bendruomenė vadina Pabaisa, rūmus. „Gyvybė už rožę”, - pareikalauja šiurpusis fantastiškų turtų savininkas. Bela ilgai nedvejojusi ryžtasi pasiaukoti ir tampa Pabaisos įkaite. Prabangiuose Pabaisos rūmuose kukliai merginai netrūksta beveik nieko, tačiau ji vis tiek liūdi ir ilgisi savo senojo gyvenimo. Trokšdamas bent kiek išsklaidyti merginos liūdesį Pabaisa pamažu keičiasi. Niūrus ir piktas siaubūnas stengiasi tapti rūpestingesnis ir mielesnis, tačiau jame vis dar tūno piktas ir tūžmus žvėris.

Pasaka vaikų kambaryje

Atrado magišką pasakos pasaulį su lėle Bela, įkvėpta Disney „Gražuolė ir pabaisa“. Rinkinyje yra 2 keičiami korsetai, 2 medžiaginiai sijonai, ilgi šukuojami plaukai, tiara ir teminiai aksesuarai. Įženkite į pasaką su lėle Bela, kuri leis vaikams atkurti mėgstamas filmo scenas ir kurti savo istorijas. Lėlės išvaizdą lengva pakeisti - tiesiog pakeiskite korsetą ir sijoną, ir iš popietinio susitikimo akimirksniu tampa magiškas pokylis.

tags: #bela #ir #pabaisa #vaikams



Visagino vaikų lopšelis-darželis „Kūlverstukas“
Įstaigos kodas  192213258
A.s. LT357300010021629811
Swedbank, AB

Biudžetinė įstaiga
Duomenys apie juridinį asmenį saugomi ir kaupiami Juridinių asmenų registre
Danutė Remakien – LEP direktorė

Kosmoso g. 15, LT-33104 Visaginas
Tel./faks. +370 386 31 595
Tel. +370 386 64 131
El. paštas [email protected]

2025 © Visagino l-d „Kūlverstukas“
„Tavo Darželis
Versija neįgaliesiems