Žodis "vežimėlis" lietuvių kalboje turi kelias reikšmes, tačiau dažniausiai siejamas su transporto priemonėmis. Šiame straipsnyje gilinsimės į skirtingas šio žodžio interpretacijas, pateikdami jo vartojimo pavyzdžius ir susijusias sąvokas tiek lietuvių, tiek anglų kalbomis.
Viena iš dažniausiai pasitaikančių reikšmių yra vaikiškas lopšys arba vežimėlis, skirtas kūdikiams ir mažiems vaikams. Anglų kalba tai atitinka žodžiai "pram", "stroller" ar "pushchair".
Pavyzdžiui, frazė "Jeigu versčiau savo vaiką ištisas dienas likti savo vaikiškame vėžimėlyje kryžkelėse, neapsaugotą nuo saulės ir lietaus, ir daryčiau jam valgyti tarp valdiškų automobilių dūmų, teismas atimtų iš manęs sūnų" iliustruoja vaikiško vežimėlio naudojimą.
Anglų kalba tai skambėtų taip: "If I forced my child to stay for days in his pushchair at a crossroads, exposed to the sun and rain, and I made him eat amongst the exhaust fumes of official cars, if I did this, the court would take my son away from me."
Taip pat svarbu paminėti susijusius produktus, tokius kaip vaikiškų lovelių čiužiniai, apsauginės vaikiškos lovelės sienelės, kabamosios kūdikių lovelės, vaikiškos antklodės ir vaikiški miegmaišiai. Šie daiktai, pagaminti pagal atitinkamus standartus, turėtų būti laikomi atitinkančiais bendruosius saugos reikalavimus.
Anglų kalba tai skambėtų kaip: "Cot mattresses, cot bumpers, suspended baby beds, children’s duvets and children’s sleep bags."
Vaikiški miegmaišiai, be kita ko, gali padėti apsaugoti nuo staigios kūdikių mirties sindromo (SKMS) rizikos, nes jie sumažina galimybę vaikui atsigulti kniūbsčiam ir užtikrina, kad patalynė neuždengtų jo veido ar galvos miego metu.
Anglų kalba: "At the same time, research has found that children’s sleep bags may have a protective effect against SIDS (1 ), since they reduce the incidence of turning to a prone position and prevent bedding from coming up over the face and the head during sleep."
Svarbu atkreipti dėmesį į saugumo reikalavimus: vaikiški miegmaišiai neturi kelti degimo pavojaus vaiko aplinkoje, neturi aštrių briaunų ar kitų aštrių vietų ir turi atitikti ES teisės aktus.

Kita svarbi "vežimėlio" reikšmė yra susijusi su transporto priemonėmis, ypač traukiniais. Čia "vežimėlis" (angl. "bogie" arba "bogies") reiškia ratų ir ašių sistemą, ant kurios laikosi traukinio vagonas ar lokomotyvas.
Pavyzdžiui, apibūdinant traukinio įrenginius, minimi tokie komponentai kaip: "važiuoklės (vežimėliai, ašys ir t.t.), pakabos, durys, žmogaus ir mašinos sąsajos..."
Anglų kalba tai atrodytų taip: "running gear (bogies, axles, etc.) and suspension, doors, man/machine interfaces..."
Taip pat nurodoma, kad traukiniuose, numatytuose eksploatuoti tam tikrose šalyse ar linijose, montuojami specialaus pločio pantografų vežimėliai.
Anglų kalba: "Trains intended to be operated in Italy and Switzerland, or on other lines outside the TEN with catenary systems only compatible with 1 450 mm pantographs, shall be provided with 1 450 mm wide pantographs heads."

Žodis "vežimėlis" vartojamas ir apibūdinant neįgaliųjų judėjimo priemones, tokias kaip neįgaliųjų vežimėliai (angl. "wheelchair" arba "invalid carriage").
Pateikiama išsami nepriskiriamų prekių sąrašo dalis, kurioje yra ir "vežimėliai neįgaliesiems".
Anglų kalba: "Excludes: invalid carriages (06.1.3)..."
Taip pat aptariama kompensacija už prarastus ar sugadintus vežimėlius, kitą judumo įrangą ar pagalbinius įtaisus, gabenant juos oro uostuose ar orlaiviuose.
Anglų kalba: "Where wheelchairs or other mobility equipment or assistive devices are lost or damaged whilst being handled at the airport or L 204/6 transported on board aircraft, the passenger to whom the equipment belongs shall be compensated, in accordance with rules of international, Community and national law."
Ir panašiai, jei vežimėliai ar kita judumo įranga pametami ar sugadinami stotyje ar gabenant autobusais, keleiviui turi būti išmokėta kompensacija.
Anglų kalba: "Where wheelchairs or other mobility equipment, or parts thereof, are lost or damaged whilst being handled at the terminal or transported on board, the passenger to whom the equipment belongs shall be compensated by the bus and/or coach undertaking or the terminal managing body depending on who was responsible for the equipment at the time of loss or damage."

Nors pagrindinės reikšmės yra susijusios su transportu, verta paminėti ir kitas, retesnes ar perkeltines "vežimėlio" vartojimo prasmes.
Pateikiamas didžiausias lietuvių-anglų žodynas internete, kuriame žodžiai išdėstyti abėcėlės tvarka, apimantį įvairias temas ir žodžių grupes, įskaitant ir tuos, kurie gali būti susiję su įvairiomis "vežimėlio" reikšmėmis (pvz., "vaikiški dviračiai", "traktorių važiuoklės").
Taip pat pateikiami keli žodžiai ir frazės žemaičių tarme, kurie gali turėti panašias reikšmes ar būti susiję su judėjimu, pavyzdžiui, "parvažious" (parvažiuos) ar "parvažiuos" (parvažiuos).
Galiausiai, galime paminėti, kad "vežimėlis" gali būti ir platesnės kategorijos transporto priemonė, kaip nurodyta apibrėžime: "Juo neapibrėžiami lenktyniniai automobiliai, visureigės transporto priemonės (pavyzdžiui, transporto priemonės, naudojamos važiavimui sniegu arba keleivių vežimui golfo aikštynu), motociklai, priekabos, žemės ir miškų ūkio traktoriai, automobiliniai nameliai, specialios paskirties transporto priemones (pavyzdžiui, transporto priemonės gaisrui gesinti, mobiliosios dirbtuvės), savivarčiai, savaeigiai vežimėliai (pavyzdžiui, šakiniai krautuvai, apžarginiai transporteriai ir platforminiai sunkvežimiai) ir armijai skirtos karinės transporto priemonės."