Mokantis bet kurios kalbos, televizijos laidos bei filmai gali būti itin efektyvi priemonė kalbos įgūdžiams tobulinti. Nors tai neturėtų būti vienintelis mokymosi šaltinis, kartu su kitais metodais tai gali gerokai paspartinti mokymosi procesą. Ėjimas į kiną ar tiesiog filmų bei laidų žiūrėjimas namie - puikus būdas tobulinti kalbos suvokimą.

Filmai ir laidos padeda treniruoti kalbos suvokimą ir priprasti prie anglų kalbos skambesio, akcentų bei konteksto. Anglų kalba pasaulyje kalbama įvairiai, todėl per TV galima išgirsti įvairių akcentų - britišką, amerikietišką, australišką. Tai taip pat padeda pereiti nuo rašytinės kalbos prie šnekamosios, kuri lietuviams neretai yra sudėtingas etapas dėl netradicinių tarimo dėsnių.
Kiekvienas filmas ar serialas - proga papildyti savo anglų kalbos žodyną. Tinkamai parinktas turinys praturtina žodyną ir padeda išmokti, kaip taisyklingai vartoti žodžius kontekste. Vaikai yra imlūs kalboms, todėl žiūrėdami paprastus filmukus, pavyzdžiui, „Super Simple Songs“, jie gali išmokti pagrindinių žodžių, spalvų ar skaičių kita kalba.
Norint išgauti maksimalią naudą, reikia rinktis turinį, atitinkantį lygį ir interesus. Tiesą sakant, „YouTube“ anglų kalbai išmokti yra tiesiog puiki platforma. Tačiau svarbu, kad turinys būtų tinkamas: mokinys neturėtų žiūrėti to, kas jam netinka pagal amžių ar kultūrinį kontekstą. Jei siužetas per sudėtingas, o kalba - per sunki, tai bus tik laiko švaistymas.

Pasyvus žiūrėjimas retai kada duoda ilgalaikių rezultatų, todėl besimokant anglų kalbos reikėtų „aktyviai stebėti“ - t. y. sustabdyti vaizdo įrašą, pasižymėti naujus žodžius ir analizuoti kalbą. Norint išnaudoti filmų teikiamą naudą, svarbu tinkamai naudotis subtitrais:
Aktyvus filmų bei serialų stebėjimas ir šio metodo sujungimas su kitais mokymosi būdais atneš geriausius rezultatus. Rekomenduojama jas derinti su kitomis priemonėmis - knygomis, tinklalaidėmis, socialiniais tinklais, pokalbiais ir kursais.